高岡亜衣 書道家 京都

JP/EN
News - Takaoka Ai / Calligrapher

高岡亜衣 20周年記念展「覚醒」new-type 京都⇒東京 巡回展

2026.4.13 Mon | 作家活動・個展 

本当にたくさんの方に支えられ、この度、書道家、アーティストとして20周年を迎えることが出来ました。これも一重に、支えてくださる見守ってくださる、応援してくださる皆様のおかげです。

本当にありがとうございます。心より深く感謝申し上げます。

2年前、書道、箏の恩師でもある最愛の母を亡くし、病気発覚後、拠点をほぼ実家のある京都の丹後に移し、支えてくださった皆様のおかげで2年間母を全力でサポートさせて頂くことができました。
「あなたはお母さんがいなくなったら海外に行くんでしょ?」誰にも伝えていなかった事を生前母に言われました。全く悔いがないかといえば嘘になりますが、それでもできる限り、2年間母のそばにいられたことは私にとってとても大きなことでした。そして、母の想いも乗せてここから私の第二章が始まります。書道家、アーティスト20周年、50歳を過ぎました。人間、いつどうなるかなんて誰にもわからない。ならば、生きている限り悔いなく自分の天命を全うする。

私は、日本の伝統文化である書道を独自の世界観で世界中の皆様に文字、線に込められたエネルギーをお届けしたい。

辛い時、苦しい時、悲しい時、悔しい時、嬉しい時、楽しい時、全ての感情で後押しや勇気でお役に立ちたい。心に響く、寄り添う、作品そのものがパワースポットとなるようなエネルギーのある作品を世界中の方々に届けたい。

そんな想いでさらに世界へ向けて挑戦し駆け抜けていきたいと思っております。

このような私をこれからも応援していただけますと大変心強いです。

Ai Takaoka – Artist’s 20th Anniversary Greetings
Thanks to the support of so many people, I’ve been able to celebrate my 20th anniversary as a calligrapher and artist. I owe this entirely to all of you who have supported me, watched over me, and encouraged me.

Thank you so much. I’m deeply grateful.

Two years ago, I lost my beloved mother, who was also my mentor in calligraphy and koto. After her illness was discovered, I relocated my base of operations almost entirely to my hometown of Tango, Kyoto. Thanks to all of you who supported me, I was able to fully support my mother for two years.
“You’re going to go overseas after I’m gone, aren’t you?” My mother said this to me before she passed away, something I had never told anyone.
I’d be lying if I said I have no regrets, but being able to be by my mother’s side for as long as I could for those two years was a very special thing to me. And now, with my mother’s thoughts in mind, my second chapter begins. 20 years as a calligrapher and artist, and I’ve just turned 50. No one knows what will happen to a human being. So, as long as I’m alive, I should fulfill my destiny without regrets.

I want to use the traditional Japanese art of calligraphy to convey the energy contained in its letters and lines to people all over the world through my unique worldview.

I want to be of help by providing encouragement and courage for all emotions: times of pain, difficulty, sadness, frustration, happiness, and joy. I want to deliver energetic works to people all over the world that resonate with them, that offer comfort, and that become power spots in themselves.

With this in mind, I want to continue taking on new challenges and sprinting out into the world.

I would be extremely grateful for your continued support.

《京都会場》 ギャラリーbe京都

日時: 2026年4月25日〜30日 10:00〜17:00(最終日は16時まで)
ライブパフォーマンス:開演時間:4月25日 16時より
ウェルカムパーティーも開催いたします。(参加自由・無料)

作家在廊予定: 期間中午後より在廊

住所: 〒602-0064 京都市上京区新町通上立売上る安楽小路町429-1
TEL: 075-417-1315
HP: www.be-kyoto.jp

アクセス:
地下鉄烏丸線「今出川駅」下車 2番出口 徒歩7分
市バス「上京区総合庁舎前」下車 徒歩6分
※駐車場はございません。コインパーキングをご利用ください。

《東京会場》 東京銀座ゆう画廊

日時: 2026年5月27日〜31日 12:00〜19:00(最終日は11時〜16時)
作家在廊予定: 5/30、5/31のみ、終日在廊

住所: 〒104-0061 東京都中央区銀座3-8-17 ホウユウビル 5.6階(松屋裏2本目通り)
TEL: 03-3561-1376
HP: ywgarou.jimdo.com

アクセス:
JR「有楽町駅」からマロニエ通り 徒歩8分
東京メトロ銀座線「銀座駅」A12出口(松屋横通り)徒歩3分
東京メトロ有楽町線「銀座一丁目駅」9番出口 徒歩5分

CATEGORY